French editions: Le Seigneur des Anneaux (30/05/15)
Translations of Tolkien all over the world
How many translations for The Hobbit (1937) and The Lord of the Rings (1954-1955)?
As far as I know, after more than 20 years of collecting, here are the answers (English texts non included, of course, but Chinese, Norwegian and Portuguese having each two languages) :
- Concerning The Hobbit: 111 translations (+ 15 revised translations) in 64 languages.
- Concerning The Lord of the Rings: 80 translations (+ 9 revised translations) in 53 languages.
On the upper shelves of my library are some other translations:
- The Silmarillion (in 18 different languages),
- Tolkien texts in languages The Hobbit and The Lord of the Rings were not translated into (not yet!): Smith of Wootton Major in Afrikaans, Farmer Giles of Ham in Aragonese, and Farmer Giles of Ham and Smith of Wootton Major in Valencian.
Just click on the Translations menu to see them all !
"...and they pondered the storied and figured maps and books of lore that were in the house of Elrond." (LOTR, II,3)
On this website, you will find a lot of information about translations of J.R.R. TOLKIEN's novels :
THE HOBBIT and THE LORD OF THE RINGS.
I have gathered in my library editions of these books in 64 languages and 59 countries.
You will also find ca. 743 covers and bibliographical details, their chronology, some preciousss links to get them, ALL the FRENCH editions of Tolkien's works, and scans of the RING VERSE translated into 52 languages.
Some of the books on my shelves...
All cover pictures are from my library, unless when marked with (*)